Amikor éretlen csírák

Amikor éretlen csírák akarnak növénynek látszani,

s gyenge mivoltuk ellenére mégis az élettel játszani,

fel sem fogják, mi az a napfény, mit is jelent ártani,

s az erőlködésük eredménye mily végzetes, drámai.

 

Önmaguk sírját is megássák, s a pusztulásuk biztos,

mindaz a méreg, amit reájuk szór a valóság, gyilkos.

Amikor éretlen csírák miatt pusztulnak a kert lakói,

az életösztön közli, távol vannak a reménység hajói.

image 1776171704000 compressed

Az egykor tiszta vizű folyót

Az egykor tiszta vizű folyót szenny árassza el,

mindennap folyik bele a szutyok, a méreg,

és így az életközössége pusztulásra lel.

 

Egykor ez a folyó a reményt, a békét táplálta,

a termőföldeket éltette, a tájat szépítette,

és mégis ez a sötét sors jutott a számára.

 

Az egykor tiszta vizű folyót őrzi az emlékezet,

nyugodt hullámzása biztonságot sugárzott,

és megihletett verseket, festményeket.

image 1775300518378 compressed

Régóta dühöng a vihar

Régóta dühöng a vihar, homokot visz a szél,

szerte hordja a városokba és a falvakba,

s mindenki megszenvedi, aki csak él.

 

Régóta dühöng a vihar, tébolyultan tombol,

a homok belekerül az emberek szemébe,

s így nem látják, mi mindent lerombol.

image 1771783253002 compressed

A harag soha nem tesz jót

A harag soha nem tesz jót, csak a lelket öli,

s elpusztítja az emberi kapcsolatokat is,

amikor a kését a barátságokba döfi.

 

A harag soha nem tesz jót, csupán rombol,

s még az egészséget is képes letérdeltetni,

miközben ész nélkül, esztelenül tombol.

image 1772129964416 compressed

A szenvedések tengerén

A szenvedések tengerén a vihar erősen tombol,

milliónyi kis hajót dobálnak a hullámok,

s míg a vihar tart, pusztít, rombol.

 

A nagy méretű hajókat nem fenyegeti a veszély,

ők erősebbek, s védettebbek a kicsiknél,

a számukra sokkalta több az esély.

 

A szenvedések tengerén még a remény is elhal,

víz alá kerül az esély is és nincs visszaút,

hisz a félelem minden lelket felfal.

2b73f7b3 9315 4712 b5b0 558a02b72a7c

A Föld tragédiája

A Föld tragédiája az, hogy rajta él az ember,

az a faj, amely a többi lényt eltiporja,

és amelynek a béke nem kell.

 

Amely pusztít, rombol, háborúzik és gyilkol,

nem kímél senkit, semmit, sohasem,

s mely minden igazságot titkol.

 

Amely kizsákmányolja eme bolygó kincseit,

bemocskolja a vizét, a saját életterét,

s végül mégis elveszíti mindenit.

 

Amely képes a szeretetre, az ölelésre, a jóra,

a megértésre, a cirógatásra, a szépre,

és bizony képes a kedves szóra.

 

Ez a kettősség jellemzi, a pénz markában él,

egész életében hatalomra vágyakozik,

de a legapróbb történéstől is fél.

 

A Föld tragédiája, hogy mindezeket hagyja,

ám eljön az idő, amikor visszaüt majd,

s az lesz az ő legcsodásabb napja.

e6d6953b dd1e 4731 a3cd c8bd2bac94f1

Amikor becstelenek uralják a világot

Amikor becstelenek uralják a világot, az sötétbe borul,

országok és népek senyvednek galádságuk miatt,

az igazság, s a remény, a vég szélére szorul.

 

Amikor becstelenek uralják a világot, a gonosz tombol,

őrjöngve éli ki szennyes vágyait, pusztítja a létet,

s nem nyugszik, míg mindent le nem rombol.

ai generated 8015775 1280

A régi szép idők letűntek

A régi szép idők letűntek, a sötétségnek kora tombol,

és mint a legrettenetesebb vihar, pusztít, gyilkol,

s nem nyugszik, míg mindent le nem rombol.

 

Eltörli mindazt, ami valaha is jó volt, elmossa a létet,

jégesőként zúzza szét a szeretet sarjait, hajtásait,

és minden percben egyre csak növeli a tétet.

 

A régi szép idők letűntek, s már a Nap sem mosolyog,

nincs rá oka, hogy gyönyörködjön eme világban,

hamarosan az arcokra fagynak a mosolyok.

lightning 1625550 1280
Kiss Gyula versei
Adatvédelmi áttekintés

Ez a weboldal sütiket használ, hogy a lehető legjobb felhasználói élményt nyújthassuk. A cookie-k információit tárolja a böngészőjében, és olyan funkciókat lát el, mint a felismerés, amikor visszatér a weboldalunkra, és segítjük a csapatunkat abban, hogy megértsék, hogy a weboldal mely részei érdekesek és hasznosak.