Serceg a tűz

Serceg a tűz, a szalonnák és a kolbászok várnak,

beirdalva, s megfelelő méretűre vágva,

a sütögetésre készen állnak.

 

Az asztalon tányérokon a paradicsom, a paprika,

mellettük a hagyma, a pálinka, a sör, a bor,

mind felkészültek a partira.

 

Akad még grillkolbász is, étvágygerjesztő igazán,

e kellemes délutáni program régóta várt,

testnek és léleknek vigasz ám.

 

Lassan szállingózik a füst, emelkedik a hangulat,

csepeg a szalonnák és a kolbászok zsírja,

boldogság melengeti az arcokat.

 

Serceg a tűz, s a társaság igen jó étvággyal eszik,

fogy az étel és örömteliek ezek a percek,

ezt nemsokára újból megteszik.

fire, embers, flame

A boldogság széruma

A boldogság széruma a szívben, s a lélekben rejlik,

a szeretet, az ölelés és az érintés csalja elő,

s a tiszta érzelmek hatására felsejlik.

 

Átjárja a szöveteket, a sejteket és az egész embert,

örömmel töltheti fel a napokat, a perceket,

s elhallgattat minden fegyvert.

 

Eme szérumnak a hatására a Nap is szebben ragyog,

elviselhetőbbek a gondok, s a problémák,

legyenek azok kicsik, vagy nagyok.

 

A boldogság széruma enyhíti a fájdalmaknak a sorát,

nyugalommal és békével gyógyítja a sebeket,

így okozva olykor kisebb csodát.

couple, hug, beach

A kígyó méregfoga

A kígyó méregfoga mindig készen áll,

és a gazdája újabb zsákmányokra vár.

Folyamatosan pótlódik a méreganyag,

s a marás után kihal már az életanyag.

 

A zsákmányok nem is sejtik a végüket,

s meglepetésszerűen éri őket a rémület,

Haláluk előtt megvilágosodik a képlet,

sajna ezt bizony nem élheti túl a lélek.

 

Senki nem maradhat, a méreg elpusztít,

és a rászedettek zöme örökre elszundít.

Aki túléli a gyilkos támadást, béna lesz,

s többé nem zavarja hangoskodás, nesz.

 

A kígyó méregfoga rettenetes fegyver,

s tőle biztonságot senki, soha nem lel.

Ellenszere a kígyó fejének a levágása,

ezzel a gyilkos folyamatnak a lezárása.

black tailed, rattlesnake, reptile

A mesék világa

A mesék világa tele van mindenféle lénnyel,

különleges teremtménnyel, s bűbájjal,

varázzsal, csodával, s fénnyel.

 

Ugyanakkor számtalan rém bújik elő az éjjel,

szörnyek, boszorkányok és koboldok,

s gonosz manók néznek széjjel.

 

Tüzet okádó sárkányok világokat rombolnak,

hercegnőket rabolnak, falvakat égetnek,

s ha a leány megmenekül, tombolnak.

 

Állandó a küzdelem a jók, s a rosszak között,

tündérek és angyalok segítik az embereket,

mindig ott állnak a védtelenek mögött.

 

A mesék világa rejtélyes, izgalmas és titkos,

sok szereplője megjelenik az álmokban is,

s végül az igazság győz, az biztos.

gothic, fantasy, fantasy girl

A Szép és a Jó

A Szép és a Jó az idők kezdete óta rótták az utat,

igyekeztek mindenfelé segíteni az embereket,

s megmutatni a fájdalomból vezető kiutat.

 

Olyan sokszor szereztek vidámabb napokat nekik,

s bírták felhőtlen kacajra a kicsiket, nagyokat,

és azok érezték, tudták, hogy értük teszik.

 

Szebb, s jobb életet biztosított a jelenlétük szerte,

örömmel teltek a szívek, amerre csak jártak,

és ebben mindkettőjük igazi örömét lelte.

 

Teltek-múltak a hónapok, az évek, s az idő haladt,

kettejük párosa eljutott a legapróbb tanyára is,

és egy-két jó szavuk mindenkinek maradt.

 

Egy sötét éjszakán azonban szörnyű vihar támadt,

dühöngött a szél, zengett, s villámok cikáztak,

mindenfelől a szenny és a mocsok áradt.

 

A Szép és a Jó fuldoklott a mocsokban, s kimerült,

megpróbáltak a felszínen maradni oly sokáig,

sajnos azonban ez már soha nem sikerült.

ocean, sea, waves

Ne hagyjuk!

Ne hagyjuk, hogy a gyűlölet átjárja a lelkünket,

s megmérgezze a szívünket, az elménket,

ezzel megbetegítve a testünket!

 

Ne engedjük meg, hogy egymás ellen fordítsanak,

s aljas, hitvány módon a halálba küldjenek,

bármily hangosan is ordítsanak!

 

Tartsunk ki a szeretteink és a családunk mellett,

óvjuk egymást, védelmezzük a gyermekeket,

hisz az ember alapból jóra termett!

 

Ne hagyjuk eluralkodni a félelmet, s a rettegést,

és ne hódoljunk be a vesztünkre törőknek,

győzzük le az álságos szenvedést!

 

Ne féljünk a sötétségtől, mert akkor máris győzött,

erősítsük meg a gyenge, haldokló reményt,

és egye meg a gonosz, amit főzött!

crowds, people, agglomeration

Önámítás

Önámítás. Olyan sokan csapják be magukat,

elhiszik a hazugságok ocsmány tömegét,

s amellett hallatják biz a szavukat.

 

Az agresszív reklámok és a mocsok áradata,

a szemfényvesztés, s az agymosás sikere,

mind csupán a gonosz sötét árnyalata.

 

A félelemkeltés, a rettegés fokozása, a pánik,

a gyűlöletkeltése, s a bekorlátozások sora,

az ép elmével sajna kegyetlenül elbánik.

 

Azok, akik szentül hiszik, hogy mindez igaz,

örömmel fogadják be a gyilkos mérgeket,

a hazug propaganda a számukra vigasz.

 

Lelkiismeret furdalás nélkül élik a napjaikat,

miközben valami furcsát kezdenek érezni,

s nagy fájdalom önti el kínzó tagjaikat.

 

Kezd már derengeni, hogy van valami hézag,

s talán nem kellene feláldozni mindenüket,

megcsapja az orrukat a kínzó vérszag.

 

Egyre-másra távoznak a világból a szeretteik,

sok a kárvallott, s a rokkanttá váló rokon,

a hitük a megmentésükben, temettetik.

 

Önámítás. Fájdalmas szembesülni az igazzal,

s látni, amikor kezd felszállni a homály,

és elkéstek a segítséggel, a vigasszal.

autumn, cemetery, cross

Ragyogó napfény

Ragyogó napfény, zöldellő mezők, s tarka rétek,

hegyek, dombok, völgyek, s patakok,

és mindenfelé mesebeli lények.

 

Tündérek, törpök, álommanók, s koboldok hada,

valamennyiük éli a saját titkos életét,

s estefelé boldogan megy haza.

 

Nem bántják egymást, sőt segítik is mikor lehet,

a tündérek gyógyítanak, a törpök ásnak,

és bejárják az összes hegyet.

 

Az álommanók pihentető álomba ringatnak este,

csodás tájakat, vidámságot varázsolnak,

és attól békés az alvó teste.

 

A koboldok huncutkodnak, hajlamosak játszani,

néha picit gonoszkodnak, csintalanok,

s nem mindig óhajtanak látszani.

 

Ragyogó napfény, s álombeli, varázslatos világ,

az avatatlan szemek elől elrejtett életek,

melyet soha nem láthat a külvilág.

fairy, woman, girl

Ideje takarítani

Ideje takarítani, annyi a felhalmozott szemét,

annyi mocsok rakódott már rá a világra,

s ennek biza mindenki issza a levét.

 

Mindenfelé suhan a mérgekkel telített levegő,

és ha nem vigyáz az emberiség magára,

hamarosan itt lehet majd a temető.

 

Egyre többen múlnak ki a gyilkos szeméttől,

belefulladnak, hisz folyton ömlik rájuk,

s egyre távolodnak biz a reménytől.

 

Kik élni szeretnének, azoknak igyekezni kell,

méghozzá nagyon hathatósan, s mielőbb,

különben kiutat soha, senki nem lel.

 

Ideje takarítani, mert a szenny a Földet ellepi,

elpusztítja, s megfojtja az élet csiráját is,

miközben a tisztaságot örökre elfedi.

scrapyard, recycling, dump

Az igazság fáj

Az igazság fáj és ezért félnek tőle sokan,

s nem akarják elismerni a valóságot,

miközben az idő sebesen rohan.

 

Könnyebb a szemeket lesütni, nem látni,

mint elismerni a sajgó gyengeséget,

s a nem létező hamisságra várni.

 

Nehéz elismerni a hibákat, a tévedéseket,

s elfogadni a valóság igazi mivoltát,

elhallgattatva a biztos tényeket.

 

Egyszerűbb letagadni azt, mi nem tetszik,

s elhessegetni az önvád maró kínját,

hisz a léleknek ez jobban fekszik.

 

Ki hibázott, s nem létezik a számára kiút,

mivel meggondolatlanul tett valamit,

oda lett a jövője, s marad a múlt.

 

Az igazság fáj, gyakorta éget, mint a tűz,

elviselhetetlenül gyötörhet, kínozhat,

s bárkit a szenvedés mezejére űz.

woman, portrait, female